Народный поэт Башкортостана поэт-фронтовик Назар Наджми
В год празднования 80-летия Победы вспомним наших писателей и поэтов, которые прошли тяжелые годы испытаний в окопах Великой Отечественной войны.
Один из поэтов-фронтовиков - Народный поэт Башкортостана Назар Наджми. Его именем в 2018 году был назван новый бульвар в микрорайоне Кузнецовский затон в Кировском районе Уфы.
Назар Наджми - поэт, публицист, драматург, переводчик, мемуарист родился 5 февраля 1918 года в деревне Минлиштино Бирского уезда Уфимской губернии, ныне село Миништы Дюртюлинского района Республики Башкортостан.
Окончив семилетку в родном селе, переезжает в Уфу. Учится на рабфаке, после окончания которого становится студентом литературного факультета Башкирского педагогического института. Начинает писать стихи и рассказы, которые стали печатать в журналах и альманахах.
Но доучиться Назару Наджми не дала начавшаяся война. В 1941 году Назар ушел добровольцем на фронт с третьего курса института. Вуз закончил после войны.
А вот война не прошла для поэта бесследно. Он много пишет о войне, о ранах, нанесенных войной, о том, что война стала суровой школой жизни для его поколения, школой познания жизни. Почти все крупные произведения «Мать», «Березы», «Мальчик, открывающий ворота», «Баллада о песне», «У колыбели», «Рубашка», «Пожизненная песня», «Две Зулейхи», «Живая кровь» и др. так или иначе связаны с военной тематикой.
Поэтика Наджми пронизана гуманизмом. В своих произведениях он часто размышляет о ценности человеческой жизни – «Пожизненная песня», «Единокровные». Тема войны, независимо от того, когда и в какой части планеты она идет это бедствие, источник зла и искалеченных судеб.
Назар Наджми, противопоставляя страшные бедствия, которые несет война, прославляет в своих поэтических произведениях ратный подвиг и созидательный труд человека, внешне ничем не приметного, но духовно цельного и влюбленного в жизнь и людей.
Назар Наджми хорошо известен не только башкирскому и татарскому читателю. Большинство его произведений переведено на русский язык, что говорит о том, что произведения Назара Наджми отвечают высоким требованиям не только его земляков, но и тех, кто читает его на языке межнационального общения. Сам же Наджми перевел на башкирский язык отдельные главы поэмы Алишера Навои "Фархад и Ширин", стихотворения А.С. Пушкина, М.Ю. Лермонтова, Н.А. Некрасова, Расула Гамзатова, Кайсына Кулиева.
Творчество Н. Наджми многожанровое. Он поэт, известный драматург, пламенный публицист, автор прекрасных прозаических миниатюр, литературно-критических статей, которым также присущи яркая образность, философичность и высокая гражданственность.
Назар Наджми много лет жил в Уфе. На доме, где жил поэт, по адресу ул. Достоевского, 107 установлена мемориальная табличка.
Страница «Бульвар Назара Наджми» на Краеведческом портале «Литературная карта Уфы» - https://ufalit.ufa-lib.ru/bulvar-nazara-nadzhmi .
В разделе «Уфа в художественной литературе» представлены стихи Назара Наджми об Уфе - https://mozz.ufa-lib.ru/назар-наджми/